峰村茜のホームページへようこそ!どうぞごゆっくりご覧ください。

Anna Lindblad & Anders Löfberg(Boda, 2020)コンサートの和訳①

/ ニッケルハルパ奏者

前回まで、Rena RamaとRoger Tallrothのコンサートを和訳してきました。

Rena Rama & Roger Tallroth(Boda, 2021)のコンサートの和訳①

今回からは、2020年8月13日に行われた、Anna Lindblad & Anders Löfbergのコンサートを訳していきます。

Anna Lindblad(アンナ・リンドブラード)はフィドルの奏者、そしてAnders Löfberg(アンダーシュ・ルーフベリィ)はチェロやフィドルの奏者です。

それぞれ、様々なバンドで活躍されています↓

・Annaの参加しているバンドー Fru Skagerrak、Lyy、Folk All-in Band など

・Andersの参加しているバンドー Nordic、Majorstuen,、Emilia Amper Bandなど

今回のコンサートは、このお二人によるデュオの演奏になります。楽器は、5弦フィドルやチェロなど、色々と使うみたいです。

以下、Boda Hembygdsföreningによる紹介から抜粋しながら書きました。

ーーーーーー

AnnaとAndersは、それぞれに子どもの頃から伝統音楽に親しんできました。

彼らがはじめて出会ったのは18年前、ストックホルムの音大にて。それ以来、様々なプロジェクトで一緒に演奏をしてきました。

Västergötland(ヴェステルヨートランド地方)やSmåland(スモーランド地方)の伝統曲をレパートリーとして持ちながら、オリジナル曲もまた演奏します。

古さと新しさをあわせ持つ2人の演奏は、5弦フィドルとチェロによる響きの世界へと聴く人を誘うでしょう。

ーーーーーー

ということです。

VästergötlandやSmålandの曲は、今までの和訳にはあまり出てこなかったと思うので、とても楽しみです。

ちなみに地図で言うとこちらです↓どちらも下の方にあります。お隣同士の地方で、2つ合わせると結構広いですね。

また、コンサートではÖstergötland(ウステルヨートランド地方)の曲も少し出てきます。この地方はSmålandの上、Västergötlandの右側にあります。「Väster=西」「Öster=東」の意味があります。(ちなみに、西(Väster)は「左(Vänster)」と似ている単語で、実際に地図上でも左にあるので、その関連で単語を覚えると良いよと言われました)

配信の会場は前回と同じくBodaですが、2020年の開催なので無観客です。

また建物も、お客さんが入る時のライブとは別の(配信用の)場所からになっています。Maskinのライブと同じ場所です→「Maskin」のコンサート日本語訳①

では、早速見ていきます。

動画

「※」は私の注釈です。

Gunnar:Boda Hembygdsföreningへ、そして私たちのコンサートシリーズ「Bodaの月曜日の夜」へ、ようこそ。

いつも通り、すべてのコンサートを配信でお届けします(※コロナ禍の特別仕様)。

今夜はAnna LindbladとAnders Löfbergの演奏です。

Boda Liveへようこそ。

①(0:24~)Polska från Ornunga(オーヌンガで伝わるポルスカ), Västergötland

(4:09~)

Anders:画面の向こうの皆さん、こんにちは!

私Anders LöfbergとAnna Lindbladによるコンサートへようこそ。

Boda Hembygdsföreningのおかげで、今日こうして招いていただきました。

演奏させていただき、ありがとうございます。

こちらの団体への寄付をしていただくことができますので、もしも「寄付してもいいよ」という方は、おそらく画面にSwish(※スウェーデンの振込。スマホの番号で即時に振り込める)の番号が出ていると思いますから、そちらにぜひ、お願いいたします。

今夜私たちが演奏するのは、私たちの音楽的な故郷で伝わる曲が中心になります。

最初に演奏しました曲は、「Polska från Ornunga(オーヌンガで伝わるポルスカ)」、Annaの故郷の曲です。

次の曲はSlängpolska(スレングポルスカ)です。

Östergötland(ウステルヨートランド地方)のÖstra Ryd(ウストラ・リード)で伝わっている曲です。

どうぞお楽しみください。

Anna:そして最初にご挨拶をしたいと思います。

(ここから英語です)

配信をご覧の世界の皆さん、ようこそ。

私たちはBoda(ボーダ)というスウェーデンの町(スウェーデンの心臓部)から配信をしています。

スウェーデンの伝統曲、主にVästergötlandとSmålandの曲を演奏します。

このコンサートを主催してくださっているBoda Hembygdsföreningへ、もしも寄付をお考えの方がいらっしゃいましたら、PayPalでお送りいただくことができます。

詳しくはチャット機能でお訊ねください。

※OrnungaはVästergötlandの地名です→Wikipediaのページ(スウェーデン語)

※Östra RydーWikipediaのページ(Östra Ryds socken、スウェーデン語)

②(5:53~)Slängpolska från Östra Ryd(ウストラ・リードで伝わるスレングポルスカ), Östergötland

(8:53~)

Anna:今夜は楽器を替えながら演奏していきます。

続いてAndersはチェロを演奏します。

彼はフィドルだけではなくてチェロを演奏しますので。

次の曲は「Vals från Seglora(セーグローラで伝わるワルツ)」です。再び、Västergötlandの曲です。

③(9:14~)Vals från Seglora(セーグローラで伝わるワルツ), Västergötland

※SegloraーWikipediaのページ(スウェーデン語)

④(12:22~)Polska efter Robert Johansson, från Härryda(ヘッリッダのローベルト・ヨーハンソン伝承のポルスカ), Västergötland

(15:55~)

Anna:そうです。

ちょっと水を飲みますね。

皆さんが楽しんでいらっしゃると良いなと思います。

私たちはどんどん次の曲にいってしまいますが、今の曲がなんだったのかお話ししたいと思います。

今演奏しました曲は、「Polska efter Robert Johansson, från Härryda(ヘッリッダのローベルト・ヨーハンソン伝承のポルスカ)」でした。

ですので、再び、私の出身地域(Västergötland)の曲でした。

次の曲は、今回のコンサートへの小さなオマージュのようなものになっています。

こうしてダーラナ地方まで来させていただいたことへの。

ここまで来るのには、車で8時間半くらいかかりました。

まあ、途中でLoppis(ロッピス※セカンドハンドショップ)などに寄り道もしたので、長い時間がかかったのは私たち自身のせいでもあるのですが。

で、ダーラナ地方への小さなオマージュとして、私たちはここ(ダーラナ地方)で伝わっている曲を1曲、選んで弾くことにしました。

とても美しいmarsch(マルシュ。行進曲)です。

その名も「Ovanlig marsch(普通ではない行進曲)」です。

⑤(16:50~)”Ovanlig marsch” efter Wilhelm Eriksson(「普通ではない行進曲」ヴィルヘルム・エーリクソン伝承), Dalarna

(続きは明日)


無観客の配信ライブは、拍手の音やお客さんの反応が無いのが残念なのですが(あればきっと盛り上がっているはずなので)、それでも、今回も知らなかった曲がたくさん聴けそうで嬉しいです。

AnnaもAndersもそれぞれのバンドなどではなんとなく知っていたのですが、個別にじっくり聴くのはほとんど初めてなので、楽しみです。

(曲の地方がいくつか出てくるので、曲名の後に地方名もわかる範囲で書いています)

今回のコンサートはMCが全体的に短めなので、和訳としてはサクサク進んでいきたいと思います。

明日の分もどうぞお楽しみに。

お読みいただき、ありがとうございました。